Soldiers of God

The festival of the Holy Cross is celebrated on September 14 and takes on unusual proportions in Maaloula, Syria a village on the border with Lebanon. In this region where Aramaic (the language of Christ) is still spoken, the religious fervor acquires militaristic accents, at least in appearance. From one end of the village to the other, overlooking the village from the steep cliffs, the most hearty fellows will fan the flames all night long. Many wear the keffiyeh, a symbol of the Palestinian fight. Others para-military garb. The color of the keffieh (white/red or white/black) signals a nuance in ideological differences between the wearers. To know more about the festival of the Holy Cross, see this.

Translated from the original French:

La fête de la Sainte-Croix est célébrée le 14 septembre et prend une ampleur hors du commun dans le village de Maaloula en Syrie, à la frontière libanaise. Dans cette région où est toujours parlé l’Araméen, la langue du Christ, la ferveur religieuse prend des accents militaires, au moins en apparence. De part et d’autre du village, surplombant le village au-dessus des falaises tombant à pic, les gaillards les plus solides attiseront les flammes toute la nuit. Beaucoup portent le keffieh, symbole de la lutte palestinienne, certains une tenue para-militaire. La couleur du keffieh (blanc-rouge ou blanc-noir) permettrait de nuancer les préférences idéologiques de leur porteur. Pour en savoir plus sur la fête de la Sainte-Croix à Maaloula, relisez cet article.

October 9, 2009

0 Comments